Пудель, уймись и по комнате тесной не бегай!
Полно ворчать и обнюхивать дверь и порог.
Ну-ка - за печку и располагайся к ночлегу.
Право, приятель, на эту подушку бы лег.
Очень любезно нас было прыжками забавить.
В поле, на воле, уместна твоя беготня.
Здесь тебя просят излишнюю резвость оставить.
Угомонись и пойми: ты в гостях у меня.
(Перевод Б. Пастернака. - М., 1957. Там же находим еще одну характеристику пуделя: "Забавный пудель. И притом - огонь. Живой такой, понятливый и бойкий, поноску знает, может делать стойку. Оброните вы что-нибудь - найдет. За брошенною палкой в пруд нырнет".- Примеч. ред.)