Перед вами, читатель, книга, которую ее автор не успел издать.
В 1893 году в журнале "Природа и охота" появилось следующее объявление:
"Открыта подписка на новую книгу Л. П. Сабанеева "Собаки охотничьи, комнатные и сторожевые. Собаководство и собакозаводчики за границей и в России". Книга будет содержать историю собаководства, подробное описание всех существующих пород, историю происхождения каждой породы, подробное описание статей собак, уход, обучение (дрессировка, натаска), лечение и содержание... Книга будет заключать более 600 страниц большого формата... Книга печатается и в январе 1894 года выйдет в свет".
Однако ни в 1894-м, ни в следующем, 1895 году книга не вышла. Более того, несколько позже читатели были уведомлены, что вместо одного тома выйдет три: первый - о легавых собаках, второй - о борзых и гончих, третий - о комнатных и сторожевых.
Первый том вышел в 1896 году, а второй так и не увидел света. Но он готовился, и на страницах журнала "Природа и охота" в 1895-1897 годах были опубликованы отдельные очерки о борзых и гончих собаках. Последние статьи о бассетах, биглях и таксах появились уже после смерти Сабанеева в 1899 году. Все эти публикации и составили настоящую книгу, которую в известном смысле можно считать вторым томом капитального труда Л. П. Сабанеева "Собаки охотничьи, комнатные и сторожевые" (о комнатных и сторожевых автор не успел написать). Конечно, мы не можем категорически утверждать, что редакции и составителю удалось полностью воссоздать книгу Сабанеева в том виде, в каком он хотел ее выпустить в свет: уже весной 1897 года состояние здоровья Леонида Павловича серьезно ухудшилось и его перевезли в Крым. Конечно, Сабанеев не мог в то время в полную силу работать над своими очерками и тщательно готовить их публикацию. Сотрудники журнала и друзья Сабанеева не решались тревожить автора, а тем более заставлять его тратить силы на доработку или переделку текста, а потому в случае особой необходимости предпочитали делать сноски и примечания, иногда достаточно обширные. Редакция считала закономерным сохранить эти примечания, принадлежащие другим авторам (К. Мошнину, в частности). В разделе приложений в конце книги помещены статьи А. Новикова и Н. Бибикова, уточняющие некоторые положения очерков Сабанеева.
Возможно, что при подготовке отдельного издания автор внес бы соответствующие исправления и добавления, убрал бы неизбежные при журнальной публикации повторы. Редакция не сочла возможным вмешиваться в текст автора и постаралась представить наследие Сабанеева с наибольшей полнотой.
Трудности возникали при подготовке иллюстративного материала. Дело в том, что для журнальных публикаций автор не подготовил рисунков. Изучение вышедшего в 1896 году первого тома "Легавые" показало, что Сабанеев не заказывал специальных рисунков для своей книги, а использовал иллюстрации своего "Охотничьего календаря" (1892), охотничьих журналов своего времени (в первую очередь собственного журнала "Природа и охота") и книг других авторов о собаках. Редакция решила, что она вправе пойти по этому же пути. Конечно, мы не можем полностью гарантировать, что именно все эти рисунки использовал бы Сабанеев для своей книги, но в какой-то мере наш отбор все же близок к авторским намерениям.
В настоящем издании редакция стремилась сохранить манеру изложения и особенности стиля Сабанеева. Текст приведен в соответствие с современными грамматическими нормами, исправлены явные искажения и опечатки там, где их удалось установить. В этих вопросах редакция столкнулась с большими трудностями, которые, к сожалению, не всегда удавалось преодолеть. Это связано с тем, что Сабанеев пользовался большим количеством самых разнообразных источников, как русских, так и зарубежных, и очень часто либо вообще не указывал их, либо указывал неполно или неточно. Проверить все факты, термины, названия и имена, которые даются порою в разноречивом написании, а иностранные в различной транскрипции, оказалось невозможным. Редакция будет благодарна читателям за все замечания и уточнения.
Подстрочные примечания, обозначенные астериксом (*), принадлежат автору либо его коллегам-современникам и сохранены в том виде, в каком они опубликованы в журнале "Природа и охота". В этом же разделе помещены список сокращений, переводы иноязычных текстов, таблица старых русских и зарубежных мер, словарь редких и устаревших слов, именной и географический указатели-справочники и предметный указатель.
Редакция благодарит охотоведа Эдвина Рудольфовича Майера, кинологов Владимира Гавриловича Гусева и Бориса Ивановича Маркова, переводчика Георгия Гельмутовича Тенниса и доцента МГУ, кандидата филологических наук Николая Алексеевича Федорова за помощь в подготовке настоящего издания.